HR 语言不通怎样进行海外背调?
来源:    更新时间:2025-06-20

“语言不通怎么开展海外背调?” 这是许多 HR 在国际化招聘中面临的现实困境。当需要核查法国候选人的学历、联系日本前雇主时,语言障碍就像一堵高墙,让背调寸步难行。某 HR 曾用翻译软件生硬地撰写英文邮件核查德国候选人,结果因语法错误被对方忽视,耗时两周仍无进展。但事实上,语言问题并非无法突破,通过专业策略与资源整合,HR 完全能跨越这道鸿沟,而八方锦程等专业机构的资深交付团队,正是破局的关键。


17473597381680958.png

借力专业背调机构的外语团队是最直接的解决方案。HR 自主背调时,可能需要用翻译软件生硬地撰写英文邮件,结果因语法错误被海外机构忽视;而专业机构如八方锦程,拥有可以覆盖全球的调查网络,能以外语开展沟通。

建立 “语言 + 文化” 的双重沟通体系更能提升效率。语言障碍的背后往往是文化差异:在西班牙,商务沟通更注重人情味,邮件开头需要寒暄问候;在韩国,与前雇主的沟通可能需要通过行业协会间接引荐。专业的交付顾问不仅精通外语,还深谙沟通习惯,例如在核查中东候选人时,会优先选择经验丰富的背调顾问进行电话访谈,并避开斋月的工作时间,这种 “文化适配” 的沟通方式,比单纯的语言翻译更能打开信息通道。

善用标准化工具降低语言门槛也是有效手段。专业机构会为候选人提供外语版本的《背调授权书》,候选人只需填写关键信息,并线上完成授权动作,方便快捷。某中小企业 HR 分享经验:在核查澳大利亚候选人时,通过背调顾问提供的英文授权模板,让候选人直接签署,避免了因翻译误差导致的授权无效问题。

八方锦程温馨提醒:语言不通不应成为海外背调的拦路虎。企业选择具备外语服务能力的专业机构,不仅能突破沟通障碍,更能通过专业团队的背调经验,挖掘出语言表面下的真实信息。在全球化招聘中,善用专业资源弥补语言短板,是 HR 高效开展海外背调的必备技能。

×
youcema